Před dvaceti lety se Československo rozdělilo na dva samostatné státy. Na otázky, jak sám vnímá rozdělení a jak tuto situaci prožívala jeho rodina, odpovídal dvacetiletý slovenský student Filip Lucinkiewicz.

Jak vaši rodiče reagovali na rozdělení Česka a Slovenska v roce 1993? Bavíte se doma o tomto tématu?
Rodiče tuto situaci příliš neprožívali, protože v té době měli dost svých problémů s výchovou dvou malých dětí. Ani dnes se téma rozdělení Československa téměř vůbec nevyskytuje v našich rozhovorech, dokonce ani s prarodiči.

Jaký je pohled vašich rodičů na rozdělení?
Myslím, že to vidí celkem pozitivně. Otec si dokonce myslí, že nás rozdělení sblížilo.

Mají se lidé lépe jako Češi nebo jako Slováci?
Mnoho rozhodnutí jak už za nás, Slováky, nebo Čechy dělá Evropská unie, takže si myslím, že situace v Česku i na Slovensku je přibližně stejná.

Myslíte, že je dobré, když Češi a Slováci spolupracují na společných projektech (například  ČeskoSlovensko má talent apod.). Mají podle vás smysl?
Smysl to má hlavně ekonomický – zvětšuje se tím trh. Ale neumím posoudit, nakolik mají tyto projekty vliv na prohlubování „sourozeneckého" pocitu mezi národy, obzvlášť mezi mladými. Byl bych rád, kdyby aspoň v tomto byl jejich pozitivní dopad.

Jak dlouho a proč jste v Čechách? Je něco, co se vám tu líbí nebo vám naopak vadí?
Jsem v Česku už téměř rok a půl. Přišel jsem sem studovat vysokou školu, protože kombinaci, kterou jsem si zvolil, na Slovensku nebylo možné studovat. Velkou výhodou je také fakt, že tu prakticky neexistuje jazyková bariéra. Můžu mluvit i psát slovensky. Jinak mám pocit, že zaměstnanci ve službách jsou zde milejší k zákazníkům než na Slovensku.

Mluvíte česky nebo slovensky?
Rozhodně slovensky. Nechci češtinu kazit svým slovenským přízvukem. Jen občas, když mi někdo nerozumí, přeložím slovo do češtiny. Celkově ale nemám problém s tím, že by mi lidé nerozuměli.

Jsou pro vás Češi rovnocenní partneři? Setkáváte se s negativními reakcemi na to, že jste Slovák?
Češi mě vnímají v nanejvýš pozitivním světle. Hodně lidem se líbí zvukomalebnost slovenštiny. Ještě jsem se tu neocitl v nepříjemné situaci.

Chtěl byste zůstat v Česku nebo se vrátit na Slovensko?
Na to zatím neumím odpovědět. Karolína Frýdová