Jde o literární večer se vzpomínkami na překladatele Jiřího Joska, které budou provázány přednesem proslulých Sonetů Williama Shakespeara v jeho překladech.

Název odkazuje na větu Dál zbývá už jen ticho, kterou se loučí s pozemským životem princ Hamlet ve stejnojmenném Shakespearově dramatu. Za jeho překlad získal Jiří Josek prestižní Cenu Josefa Jungmanna. V poetickém večeru k jeho poctě vystoupí herci Jana Ondrušková, Josef Láska, Michal Przebinda a muzikant Jiří Šlupka Svěrák.

Z videozáznamů promluví představitelé velkých shakespearovských rolí i jiní umělci, kteří měli možnost s Jiřím Joskem spolupracovat. „Jirkovy překlady odrážejí jeho osobnost: jsou přímočaré, srozumitelné, rytmické a nic lidského jim není cizí,“ uvedl tvůrce literárního pásma Michal Przebinda, jenž byl Joskovým blízkým osobním přítelem.

V jedné z cel pardubické věznice vypukl požár. Na místě bylo zraněno sedm osob.
V pardubické věznici vypukl požár, hořelo v jedné z cel