Nejen lidé v sále, ale také ti u velkoplošné obrazovky na Masarykově náměstí i doma u televizních obrazovek mohli sledovat, jak Cenu Františka Filipovského za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu získala Tereza Bebarová za roli Enid Blytonové ve snímku Enid. V mužské kategorii zvítězil David Novotný za roli Adriana Cronauera ve filmu Dobré ráno, Vietname. Zvláštní cenu poroty za dětský herecký výkon v dabingu do 15 let za zpívající roli Miguela ve snímku Coco získal mladý talent Šimon Fikar.

Cenu Františka Filipovského za dlouhodobé herecké mistrovství v dabingu tentokrát obdrželi hned čtyři herci. Jsou jimi Jana Šulcová, Aranka Lapešová, Jiří Klem a in memoriam Václav Postránecký, za kterého cenu převzala rodina.

„Slavnostní večer opět naprosto skvěle moderoval Ondřej Kepka, který je prezidentem Herecké asociace. V přeloučské Občanské záložně přivítal hosty, mezi nimiž nechybělo plno známých tváří,“ uvedla mluvčí Přelouče Marcela Gryčová.

U diváků bodovali Balzerová a Dyk

O Ceně diváků za nejlepší ženský a mužský herecký výkon v dabingu rozhodovala široká veřejnost prostřednictvím elektronického hlasování. Nejvíce hlasů získali Eliška Balzerová za roli Joan Crawfordové v seriálu Zlá krev a Vojtěch Dyk za roli Grinche ve filmu Grinch.

Na závěr přivítal Ondřej Kepka na pódiu také Pavlínu Filipovskou, která převzala z rukou ředitele České mincovny Michala Drtiny pamětní medaili s portrétem svého otce a s logem Cen Františka Filipovského. Pestrý byl i doprovodný program, který nabídl vystoupení například Michala Nesvadby, kapely Turbo, Pokáče a mnoha dalších.

Dabingové ceny pořádá město Přelouč, Český filmový a televizní svaz Fites a Herecká asociace ve spolupráci s Jednotou tlumočníků a překladatelů, Obcí překladatelů a Asociací pracovníků se zvukem.

Další ceny

Oceněn byl i snímek Avengers: Infinity War s režisérem Vladimírem Žďánským. Jako nejlepší televizní seriál byl vyhlášen projekt Vojna a mír v režii Jiřího Kodeše. V animované a dětské tvorbě zvítězil snímek S láskou Vincent v režii Martina Těšitele, cenu obdrželi také Daniel Čáp a Jiří Kodeš za mimořádnou kvalitu překladu a úpravu snímku Dobré ráno, Vietname, za zvuk dabingu byl oceněn snímek Ďáblův houslista a Michal Zatloukal a za dlouhodobou mimořádnou dabingovou tvorbu získal cenu zvukař Jiří Moudrý.