Máme pro vás volné vstupenky!
Pro čtenáře Pardubického deníku máme volné vstupenky na toto představení. Soutěžní podmínky najdete v tištěném vydání čtvrtečního Deníku, nebo v předplacené elektronické verzi.

VÁŠ DENÍK CELÝ A IHNED ROVNOU DO POČÍTAČE NEBO RÁNO NA STŮL?
Více o možnostech  předplatného vydání Deníků najdete ZDE.

Operace Romeo. To je název hry, která bude mít premiéru už tuto sobotu od devatenácti hodin ve Východočeském divadle.

A o co jde? „O mezinárodní projekt spojující slovenské, české a francouzské umělce, který vznikl díky spolupráci Pardubického kraje s francouzským krajem Région Centre a který připomene 25. výročí pádu berlínské zdi a Sametové revoluce," upřesnil mluvčí Východočeského divadla Radek Smetana.

Slovenský autor

„Herci orleánského divadla Théatre de l´Imprévu nazkoušeli ve Francii a Pardubicích inscenaci Operace Romeo podle hry slovenského spisovatele, básníka a herce Viliama Klimáčka Komunizmus, komedie normalizace," poznamenal Radek Smetana.
„Hra nás zavede do Československa roku 1984 do rodiny Michala, bývalého ředitele Československého filmu, který byl suspendován a nyní pracuje v archivu. Jednoho dne slaví se synem, studentem medicíny, narozeniny své ženy, jejíž otec je spisovatel-disident. Za bezstarostnou oslavou a rodinnou pohodou se však skrývá neustálý tlak Státní bezpečnosti. Manželé vědí, že jsou odposloucháváni a sledováni," přiblížil děj inscenace mluvčí pardubického stánku paní Thálie.

„Neustále mě to táhlo na Východ. Práce a zájezdy mě pravidelně přiváděly do zemí bývalého komunistického bloku. V těch jsem potkával profesory, malíře, herce, inženýry, kterým bylo společné, že byli v letech 1970-80 kádrováni, sesazováni, normalizováni a sledováni. Jejich jedinou vinou bylo, že nevstoupili do komunistické strany a zachovali si své ideály. Jejich životy nebyly samozřejmě v tak přímém nebezpečí jako v období stalinských čistek, ale komunismus se na ně přesto vrhl chladně, nevyhnutelně a nemilosrdně. A právě tato setkání stojí za zrodem projektu Operace Romeo," vysvětlil režisér nové inscenace a umělecký šéf Théatre de l´Imprévu ÉRIC CÉNAT, který má k České republice i Pardubicím dokonce silný osobní vztah.

Pardubický návrat

„Českou republiku jsem navštívil snad pětadvacetkrát. Několikrát jsem pobýval přímo v Pardubicích. Spolupracoval jsem tu se studenty Gymnázia Dašická. Šlo o projekt, který rovněž vznikl díky spolupráci Pardubického kraje a Régionu Centre. Zajímavou zkušenost mám i z Divadla 29, kde jsem se rovněž objevil. Navštívil jsem dokonce několik večerních představení ve Východočeském divadle. Už tehdy jsem si říkal, že je to zajímavý a krásný prostor, kde by bylo moc hezké pracovat. Jsem moc rád, že to nakonec vyšlo," svěřil se Deníku francouzský režisér, který se prý před sobotní premiérou cítí dobře.

„Pět týdnů jsme zkoušeli ve Francii, teď tři týdny přímo v Pardubicích. Jde o představení, v němž účinkují francouzští i čeští herci. Na tomto titulu mě nejvíce zaujalo téma. Ve Francii přece jen totalitní doba, kterou Československo zažilo, není zase až tak známá. Chtěl jsem, aby tato část historie Evropy nebyla zapomenuta," vyjádřil se Éric Cénat.

Více než rok příprav

„Tento projekt připravujeme více než rok. Když jsme byli požádáni o spolupráci, přiznám se, že jsem si nejdříve nedovedl moc představit propůjčení prostor jinému divadlu, ještě k tomu zahraničnímu. Ale nakonec jsme zjistili, že všechno jde, když je dobrá vůle," prohlásil ředitel Východočeského divadla v Pardubicích Petr Dohnal.

„Myslím, že divákům můžeme nabídnout zajímavý pohled na dobu, kterou mnozí z nás zažili nebo ji znají alespoň zprostředkovaně. Je pozoruhodné, že francouzští tvůrci se rozhodli zachytit kus naší historie, která sice není příliš radostná, ale může být v ledasčem poučná i v dnešní době," pokračoval Petr Dohnal.

Jiný typ divadla

„Přínosné může být rovněž setkání s trochu jiným typem divadla," prozradil ředitel Východočeského divadla, které se postaralo také o výrobu kostýmů a kulis do této mezinárodní inscenace.

„Musím však zdůraznit, že naše divadlo tento projekt nestál ani korunu. To byla také podmínka, kterou jsme si stanovili na začátku naší spolupráce. Je obdivuhodné, že si francouzští tvůrci dokázali sehnat potřebné finanční prostředky sami. My jsme jim pomohli snad jen tím, že jsme jim v Česku zprostředkovali kontakty, aby se v tomto prostředí lépe orientovali," doplnil šéf pardubického stánku Thálie.

„Diváci se nemusí bát, že by představení nerozuměli. Herci sice budou hovořit ve francouzštině, ale máme připraveno titulkovací zařízení," zdůraznil Petr Dohnal.

„Mám velkou radost, že konečně v Česku uvidím divadelní představení ve francouzštině, což nebývá zase tak časté," přiznala ředitelka pardubické pobočky Francouzské aliance Diana Bangoura.

„Těší mě, že se Francouzská aliance může zapojit do projektu, který propojuje českou a francouzskou kulturu," doplnila Diana Bangoura.