Yasmina Reza / TŘIKRÁT ŽIVOT
Překlad: Renata Vejdovcová
Scéna a kostýmy: Kateřina Baranowska
Dramaturgie: Jana Pithartová
Režie: Milan Schejbal
Hrají: Jindra Janoušková, Jiří Kalužný, Martina Sikorová a Josef Pejchal

Francouzskou konverzační komedii Třikrát život uvede Východočeské divadlo Pardubice poprvé už v sobotu večer. Autorkou hry je populární dramatička Yasmina Reza, jejíž texty byly přeloženy do 40 světových jazyků.

„Dílo Yasminy Rezy patří ve frankofonní oblasti k těm nejrespektovanějším. V Čechách se od ní hrají Bůh masakru, Obraz a právě Třikrát život," uvedla dramaturgyně Jana Pithartová.

Diváci se mohou těšit na groteskně laděnou komedii s hořkými podtóny, která nabídne tři pohledy na jednu situaci. „Autorka v komedii líčí jednu obyčejnou situaci ve třech podobách, jejichž odlišnost způsobují náhody, nálady a nečekaná hnutí mysli. Ines s Hubertem jsou pozváni k Soně a Henrimu na večeři. Hubert a Henri jsou astrofyzikové. Henri už tři roky nepublikoval a očekává od výše postaveného Huberta podporu, proto mu na pohoštění vzácné návštěvy velmi záleží. Jenže Hubert s Ines přijdou o den dříve, než je Henri se Soňou čekali," popsala Jana Pithartová.

ŽÁDNÁ ŘACHANDA

Francouzskou hru s pardubickými herci nastudoval režisér Milan Schejbal, který s divadlem spolupracoval již na Charleyově tetě a westernové parodii Limonádový Joe.

„Třikrát život není žádná řachanda. Je to vztahová komedie, která se zabývá intolerancí, samotou a neschopností domluvit se na základních věcech. To, jak se jednotlivé verze večera vyvinou, určuje nějaká drobnost či nedorozumění, které nakonec vede ke katastrofě," řekl Milan Schejbal.

Ten už tuto komedii Yasminy Rezy jednou režíroval a to v pražském Divadle ABC, kde do jedné z hlavních rolí obsadil Simonu Stašovou.

V pardubické verzi ztvární dva manželské páry Jindra Janoušková, Jiří Kalužný, Martina Sikorová a Josef Pejchal.

„Hra má velký potenciál a herecky je velmi lákavé zahrát si ve třech obměnách stejnou situaci," podotkl ředitel pardubického divadla Petr Dohnal.